墨子 巻一 三辯

 

《三辯》

程繁問於子墨子曰、夫子曰、聖王不為楽、昔諸侯倦於聴治、息於鐘鼓之楽、士大夫倦於聴治、息於竽瑟之楽、農夫春耕、夏耘、秋斂、冬蔵、息於瓴缶之楽。今夫子曰、聖王不為楽、此譬之猶馬駕而不税、弓張而不弛、無乃非有血気者之所能至邪。

子墨子曰、昔者堯舜有茅茨者、且以為禮、且以為楽。湯放桀於大水、環天下自立以為王、事成功立、無大後患、因先王之楽、又自作楽、命曰護、又脩九招。武王勝殷殺紂、環天下自立以為王、事成功立、無大後患、因先王之楽、又自作楽、命曰象。周成王因先王之楽、又自作楽、命曰騶虞。周成王之治天下也、不若武王。武王之治天下也、不若成湯。成湯之治天下也、不若堯舜。故其楽逾繁者、其治逾寡。自此観之、楽非所以治天下也。

程繁曰、子曰、聖王無楽。此亦楽已、若之何其謂聖王無楽也。子墨子曰、聖王之命也、多寡之。食之利也、以知饑而食之者智也、因為無智矣。今聖有楽而少、此亦無也。

 

字典を使用するときに注意すべき文字

税、舍也                             舍、息也。から、やすむ、きゅうそく、の意あり。

弛、放也                             弓では、はなつ、の意あり。

亦、總也。                         すべるに、の意ある。

已、甚也。                         はなはだしい、の意あり。

 

 

《三辯》

程繁の子墨子に問ひて曰く、夫子は曰く、聖王は(がく)を為さずと、昔の諸侯は治を聴くに()めば、鐘鼓(しょうこ)(がく)(いこ)ひ、士大夫は治を聴くに()めば、竽瑟(うしつ)(がく)(いこ)ひ、農夫は春の(たがや)し、夏の(くさぎ)り、秋に(おさ)め、冬に(おさ)むれば、瓴缶(れいふ)(がく)(いこ)ふ。今、夫子は曰く、聖王は(がく)を為さずと、此れ之を(たとえ)(なお)馬に()して而して(いこ)はず、弓を張りて而して()ざるがごとし、乃ち血気有ること非ず者の至ること能はざる所になること無からむ。

子墨子の曰く、昔の堯舜は茅茨(ぼうじ)という(こと)有り、(すで)に以って禮を為し、(すで)に以って楽を為す。湯は桀を大水に放ち、天下を(めぐ)らし自立して以って王と為り、事は成り功は立ち、大いなる後患(こうかん)は無し、先王の(がく)に因り、又た自ら(がく)を作りて、(なつけ)て曰く、()。又た(おさ)めて、九招(きゅうしょう)。武王は殷に勝ち紂を殺し、天下を(めぐ)らし自立して以って王と為り、事は成り功は立つ、大いなる後患は無し、先王の楽に因り、又た(みずか)ら楽を作りて、(なつけ)て曰く、(しゃう)。周の成王は先王の楽に因り、又た(みずか)ら楽を作り、(なつけ)て曰く、騶虞(すうぐ)。周の成王の天下を治むるや、武王に()かず。武王の天下を治むるや、成湯に()かず。成湯の天下を治むるや、堯舜に()かず。故に其の楽の(いよいよ)(しげ)き者は、其の治は(いよいよ)(すくな)し。此れ()り之を観れば、楽は天下を治める所以(ゆえん)に非ざるなり。

程繁の曰く、子は曰く、聖王に(がく)は無し。此れ(すべ)るに(がく)(はなはだ)し、(かくのごと)き之は何ぞ其れ、聖王は(がく)は無しと謂うなり。子墨子の曰く、聖王の(めい)なり、多きはこれを(すく)くす。食の利なるは、以って()えて而して之を()らふことを知るは智なり、(もと)には智は無しと為す。今、(せい)(がく)有れど而して少し、此れ亦た()きなり。

 

コメント

このブログの人気の投稿